Нет отметки
Portal 2

Portal 2

Инструкция
  1. Перацягваем усе папкі з PORTAL2_BLR у папку Portal 2 (....SteamLibrary\steamapps\common\Portal 2)

  2. Змяняем або выдаляем мову, якая стаіць у вас прадвызначанай:

ДЛЯ STEAM ВЕРСІІ(ЗМЯНЯЕМ) Калі вашая мова інтэрфейсу Steam НЕ ангельская, тады:

  1. Адкрыйце ўласцівасці (properties) гульні ў вашай бібліятэцы
  2. У самым першым акенцы, агульныя (General), трэба знайcці опцыю "Параметры запуску" (launch options), і ўпісаць туды -language english ДЛЯ ЛЮБЫХ ВЕРСІЙ(ВЫДАЛЯЕМ) 1 (Папка - portal2\resource) closecaption_мова(txt,dat), portal2_мова, subtitles_мова(txt,dat), youtube_мова, valve_мова, gameui_мова, chat_мова, basemodui_мова
  1. (Папка - portal2_dlc1\resource) subtitles_мова(txt,dat)
  2. (Папка - portal2_dlc2\resource) subtitles_мова(txt,dat), portal2_мова, basemodui_мова hl2_мова, replay_мова, valve_мова, youtube_мова
  3. (Папка - update\resource) basemodui_tu_мова
  4. (Папка - platform\resource) platform_мова, vgui_мова
  5. (Папка - platform\servers) serverbrowser_мова
  6. (Папка - platform\admin) admin_мова, server_мова
  1. Гуляем!

Калі зніклі дыялогі - уключыце камандную кансоль у наладах (~) і ўвядзіце каманду сс_lang "english" (для піратак)

Канал перакладчыка - HULEC


Скачать перевод
Описание

Portal 2 (https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3527801747) — гэта 3D-галаваломка, дзе ты (і, пры жаданні, твае сябры) перамяшчаешся праз парталы, цягнеш кубікі, адчыняеш дзверы і змагаешся супраць штучнага інтэлекту.

Твая задача — прайсці ўсе тэставанні, не трапіць у кіслату і не страціць пачуццё гумару (асабліва калі ГЛэДАС ужо яго страціла).

Франшыза

2007

0 с 1

2011

0 с 1

Статистика
1
Планируется
Прохождение
Прошедший
Заброшенный
Рейтинг
Лучшее
1 отметка

5

4

3

2

1

Комментарии

  • zloivan228
    zloivan228

    19 часов назад

    Чакаем агучку!


Анімэ - японская анімацыя са спецыфічнай малёўкай, разлічаная не на дзяцей, а на дарослых. У сюжэтах анімэ і мангі часта падымаюцца сур'ёзныя і неадназначныя тэмы - пры праглядзе трэба ведаць, што дзеянні герояў не варта ўспрымаць літаральна і браць за прыклад. Драматычная форма падачы сюжэта, учынкі герояў - гэта характэрная асаблівасць жанра, якая падкрэслівае вострую праблематыку, спосаб лепш перадаць мараль твора, вылучыць і паказаць мяжу дабра і зла.

Частка кантэнту на гэтым сайце не прызначаная для прагляду асобамі, якія не дасягнулі 18 год - калі ласка, звяртайце ўвагу на ўзроставыя абмежаванні, указаныя на старонцы прагляду.

Калі вы знаходзіцеся ў крызіснай сітуацыі, вам няма з кім абмеркаваць свае праблемы, звяртайцеся на бясплатную ананімную гарачую лінію - вам дапамогуць:
http://www.bsmp.by/patsientam/ekstrennaya-psikhologicheskaya-pomoshch-telefon-doveriya-v-belarusi

Гэты сайт не захоўвае файлы на сваіх серверах, усё змесціва забяспечваецца іншымі сэрвісамі. Матэрыялы ўзятыя з крыніц, дзе яны знаходзяцца ў свабодным доступе і прызначаныя толькі для дамашняга азнаямлення, усе правы належаць іх аўтарам. Калі размешчаныя на рэсурсе матэрыялы парушаюць вашы аўтарскія правы, просім напісаць нам пра гэта - мы прыбрярэм іх з сайта.